通过与 Jira 对比,让您更全面了解 PingCode

  • 首页
  • 需求与产品管理
  • 项目管理
  • 测试与缺陷管理
  • 知识管理
  • 效能度量
        • 更多产品

          客户为中心的产品管理工具

          专业的软件研发项目管理工具

          简单易用的团队知识库管理

          可量化的研发效能度量工具

          测试用例维护与计划执行

          以团队为中心的协作沟通

          研发工作流自动化工具

          账号认证与安全管理工具

          Why PingCode
          为什么选择 PingCode ?

          6000+企业信赖之选,为研发团队降本增效

        • 行业解决方案
          先进制造(即将上线)
        • 解决方案1
        • 解决方案2
  • Jira替代方案

25人以下免费

目录

进度管理表日文怎么写

进度管理表日文怎么写

进度管理表的日文写法是「進捗管理表(しんちょくかんりひょう)」、或简称「進捗表(しんちょくひょう)」。这是日本职场和项目管理中最常用的术语,尤其在IT开发、制造业等领域广泛使用。其核心功能是跟踪任务完成度、明确责任人、可视化时间节点

以「進捗管理表」为例,这个词由三部分组成:「進捗」(进度)、「管理」(管理)、「表」(表格)。日本企业尤其注重细节和可视化,因此進捗表通常包含「タスク名」(任务名称)、「担当者」(负责人)、「開始日/終了日」(起止日期)、「進捗率」(完成百分比)、「課題」(问题点)等字段。例如,在研发项目中,使用类似PingCode这类工具时,日文界面会直接采用「進捗管理」模块来同步数据。


一、進捗管理表的日文术语解析

在日本职场中,进度管理表会根据行业和用途衍生出不同表达方式。例如:

  • 「工程表(こうていひょう)」:多用于建筑或制造业,强调工序流程的时间轴;
  • 「ガントチャート」(甘特图):通过条形图展示任务依赖关系,常见于IT项目管理;
  • 「タスクリスト」(任务清单):更简单的任务列表形式,适合小型团队。

这些术语的差异反映了日本人对「分業」(分工)和「見える化」(可视化)的极致追求。例如,丰田生产方式的「看板管理」就源自進捗表的逻辑,通过物理或电子看板实时更新任务状态。


二、日本企业如何设计進捗管理表

典型的日式進捗表包含以下核心字段:

  1. 「タスクの優先度」(任务优先级):通常用「高/中/低」或数字标注,确保资源合理分配;
  2. 「進捗率の定量化」(进度量化):日本企业反感模糊表述,要求用百分比或「未着手/進行中/完了」明确阶段;
  3. 「リスク管理欄」(风险栏):记录潜在问题及对策,体现「ホウレンソウ」(报告·联络·商谈)文化。

以Worktile的日文版为例,其模板会内置「稟議書」(内部审批)联动功能,因为日本决策流程长,需同步更新审批进度。


三、進捗管理表的使用场景差异

1. IT开发领域

日本IT项目常用「アジャイル開発」(敏捷开发)進捗表,特点是:

  • 每日更新「スクラムミーティング」(站会)结果;
  • 将「バグ修正」(Bug修复)单独列为子任务;
  • 使用「GitHub Issues」等工具自动同步数据。

2. 制造业领域

工厂的「生産管理表」会更强调:

  • 「リードタイム」(交货周期)的精确控制;
  • 「不良品率」与进度关联分析;
  • 用「5S管理」保持表格的实时可读性。

四、文化因素对進捗表的影响

日本进度管理有两大独特习惯:

  1. 「根回し」(事前协调):表格中常预留「関係者調整欄」(干系人协调栏),因为日本决策需全员共识;
  2. 「報告の頻度」(汇报频率):多数企业要求「日次報告」(每日汇报),進捗表需支持快速生成周报/月报。

例如,日企海外分支可能要求双语表格(日文+本地语言),此时「進捗率」会同时标注「60%(六割)」以避免误解。


五、数字化工具中的日文进度管理

日本流行的工具如:

  • 「Backlog」:本土开发的IT项目管理软件,進捗表支持「課題トラッキング」(问题跟踪);
  • 「JIRA」日文版:字段名称会本地化为「ステータス」(状态)、「期日」(截止日);
  • Excel模板:至今仍被广泛使用,但会通过VBA实现「自動集計」(自动汇总)。

这些工具的共同点是严格遵循「PDCAサイクル」(计划-执行-检查-改进),進捗表必须能回溯历史版本。


六、撰写進捗管理表的注意事项

  1. 语言风格:避免直接翻译中文习惯。例如「延迟」应写「遅延(ちえん)」而非「ディレイ」;
  2. 时间格式:必须使用「令和5年」或「R5.10.1」等和历格式;
  3. 谦逊表达:进度落后时需注明「ご迷惑をおかけします」(给您添麻烦了)等道歉语。

例如,向客户提交的進捗表会额外添加「ご確認ください」(请确认)栏位,体现对「顧客満足」(CS)的重视。


通过以上分析可见,日文进度管理表不仅是工具,更是日本职场文化的缩影。其核心价值在于「見える化」和「責任の明確化」,这些细节决定了跨国协作的成败。

相关问答FAQs:

进度管理表的日文翻译是什么?
进度管理表在日文中翻译为「進捗管理表(しんちょくかんりひょう)」。这个词汇常用于项目管理和工作进度的跟踪中,帮助团队了解任务的完成情况。

如何制作一个有效的进度管理表?
制作有效的进度管理表需要明确项目的各项任务及其截止日期。可以使用电子表格工具,比如Excel或Google Sheets,来创建一个包含任务名称、负责人、开始日期、结束日期及当前进度的表格。此外,定期更新进度并进行团队沟通,确保每个人都在同一页面上,能够有效提高项目的执行效率。

在项目管理中使用进度管理表的好处有哪些?
进度管理表在项目管理中提供了多个优势。首先,它能够清晰地显示每个任务的状态,便于团队成员了解工作的进展;其次,通过可视化的数据,管理者可以更有效地识别潜在的延误和瓶颈,及时采取措施进行调整;最后,它还促进了团队之间的沟通和协作,确保每个成员都能在合适的时间内完成自己的工作。

相关文章